Нормы русского языка начали законодательно закреплять, в словари добавляют новые слова, а ученые разрабатывают технологии эффективного чтения и лингвистические тесты для выявления когнитивных нарушений. О научных результатах в области лингвистики ― в материале «Научной России».
Защищать русский язык
В феврале 2023 г. президент РФ В.В. Путин подписал документ о внесении изменений в Федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации». Один из пунктов указывает, что «при использовании русского языка как государственного языка Российской Федерации не допускается употребление слов и выражений, не соответствующих нормам современного русского литературного языка (в том числе нецензурной брани), за исключением иностранных слов, которые не имеют общеупотребительных аналогов в русском языке и перечень которых содержится в нормативных словарях…».
Поправки вызвали резонанс в СМИ, связанный с возможным запретом употребления заимствованных слов в ряде случаев. В интервью нашему порталу лингвист Игорь Игоревич Исаев объяснил суть поправок.
«Я участвовал в заседании комитета Государственной думы, который рассматривал вопрос об изменении закона. Там очень четко было обозначено, что закон не про защиту от заимствований, а про то, что должны быть ресурсы, на которых содержатся нормы русского литературного государственного языка. Это не относится к диалектам, просторечию или тому, как чиновники должны общаться с гражданами. Поправки касаются рекомендаций людям, использующим литературный русский язык, например, на лекциях, а также того, где посмотреть правильные нормы произношения, грамматики или узнать, какое слово — русское по происхождению» (из интервью с И.И. Исаевым «Археология языка, обрусевшие заимствования и русский язык интернета» для портала «Научная Россия», июнь 2023 г.).
Новые слова
В 2023 г. в орфографический словарь Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН добавили больше 100 словарных статей. В том числе это современные понятия, например «коптер», «нейросеть», «тайм-код», «почтомат», «фотовидеофиксация». Включены также известные слова и словосочетания, которые по различным причинам раньше в словарь не входили: «измерительно-вычислительный», «местнопочитаемый», «под ружье (поставить)», «продэмбарго», «пропан-бутан» и многие другие.
Словарь Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН находится на научно-информационном орфографическом ресурсе «Академос». Словарь пополняется регулярно: в него добавляют часто используемые слова или слова, вызывающие вопросы относительно их употребления и правописания.
Лаборатория экспериментальной лингвистики в Адыгее
В начале года в Адыгейском государственном университете начала работать Лаборатория экспериментальной лингвистики. Ее открыли в соответствии с программой «Приоритет-2030» для изучения психо- и нейролингвистической функции головного мозга носителей родных языков народов России: это исследования мозга и языка, объединяющие лингвистику и медицину.
«Язык и мозг ― это, с одной стороны, сфера таинственная и интригующая, а с другой ― дающая ответы на многие вопросы. В формате сегодняшних достижений, в русле цифровых технологий и искусственного интеллекта мы все больше должны обращать внимание на эту сферу, что мы и делаем. Важно, что лингвисты занимают здесь передовые позиции», ― отметила на первом научном семинаре профессор АГУ, руководитель лаборатории экспериментальной лингвистики Сусанна Рашидовна Макерова.
Научные результаты лаборатории будут внедряться в практику в виде тестов и приложений. Например, ученые планируют создать адыгскую версию теста для интраоперационного картирования речи Color Trail Making: с его помощью можно оценить устойчивое внимание и обнаружить когнитивные нарушения.
Центр исследования чтения
В этом году был запущен еще один проект, поддержанный программой «Приоритет-2030»: в Томском государственном университете открылся междисциплинарный Центр исследования чтения. Лингвисты, литературоведы, историки и психологи проводят исследования, которые в перспективе помогут читателям воспринимать тексты эффективнее. Такая потребность заметна в образовании и издательской деятельности.
Научные работы центра должны ответить в частности на вопросы о том, как человек воспринимает тексты на разных носителях, как текст влияет на поведенческие практики человека, как на восприятие текста влияют изображения. Исследования актуальны и потому, что в современном цифровом мире взаимоотношения человека и текста серьезно изменились. Традиционные формы взаимодействия человека и книги вытесняются сетевыми формами, отметила декан филологического факультета ТГУ, руководитель центра Инна Витальевна Тубалова.
«Сегодня исследователи рассматривают чтение как взаимодействие читателя с текстами разного типа — от постов в соцсетях до научной, учебной, научно-популярной и художественной литературы. Сетевые форматы коммуникации находятся в режиме постоянного изменения, а избыток информации и новые форматы ее предъявления требуют от человека новых способов ее отбора и освоения. И здесь современному читателю нужна помощь — новые инструменты для работы с текстом, которые позволят лучше ориентироваться в них и повысить эффективность чтения», ― подчеркнула И.В. Тубалова.
По ссылке ниже предлагаем вам также интервью на портале «Научная Россия» о конлангах ― искусственных языках. Следите за новостями науки вместе с нами и в следующем году!
Фото: fizkes / ru.123rf.com