На экономическом факультете Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова состоялась международная научно-практическая конференция «Больше, чем английский: профессиональные подходы к обучению профессионалов». Какое место занимает английский язык в будущей карьере экономиста, как изменились подходы к преподаванию английского языка в вузе, как преподавателям подстраиваться под новые условия и дать студентам мотивацию к изучению языка?
Эти и множество других вопросов обсудили преподаватели МГУ, Института иностранных языков РГПУ имени А.И. Герцена и других вузов России, а также представители издательства Оксфордского университета Oxford University Press, и образовательной компании RELOD (Russian and English Languages Open Doors).
Современная ситуация такова, что высокий уровень владения английским языком позволяет решать самые сложные задачи в карьере. Однако существует распространенное мнение, что знать английский язык не так важно, поскольку всегда можно воспользоваться компьютерной программой или услугами переводчика. По мнению участников конференции – это негативный тренд, ведь знание иностранного языка обогащает жизнь человека.
Профессор МГУ, президент факультета иностранных языков и регионоведения МГУ Светлана Григорьевна Тер-Минасова в своем докладе рассказала об основных проблемах обучения профессиональному иностранному языку. Чтобы понять и сформировать правильные подходы к преподаванию любого иностранного языка, важно обратиться к национальной специфике методик обучения. «Язык и, в первую очередь, родной язык – это орудие познания, передачи информации и носитель культуры. Он отражает мир, передает и хранит знание об этом мире и формирует личность носителя языка. И есть один момент – владение родным языком – это тоже одна из важнейших задач университета», - считает Светлана Григорьевна Тер-Минасова. Именно при взаимодействии родного языка и иностранного можно дать студентам необходимый уровень для будущей карьеры.
«Существует национальная особенность – отношение к преподаванию со стороны учителя и со стороны ученика. У нас огромная дистанция между учителем и учеником. Если мы не сменим эту традицию безумного превосходства учителя и ничего не знающего ученика, то у нас ничего не получится», - подчеркнула профессор.
Среди возможных решений, по мнению Светланы Григорьевны Тер-Минасовой – иметь тесные контакты с профилирующими кафедрами и факультетами, привлекать специалистов этих факультетов в качестве соавторов учебников, проводить больше конференций, круглых столов и кружков по английскому языку.
Светлана Уласевич, президент Образовательной компании RELOD рассказала о методике, которая поможет преподавателям применить эффективные подходы к обучению студентов английскому языку.
«Мы знаем, что если школьникам и студентам неинтересно, то они изучать ничего не будут. Тот материал, который мы им предлагаем, должен быть им интересен. При этом бессмысленно изучать со студентами темы экономики, если они не знают эти темы на русском. Важно также создание определенных вех в сознании человека – вех, которые касаются важных этапов в развитии общества, в культуре», - отмечает Уласевич.
Клэр Бэрнс, представитель сети иностранных языковых школ BKC International House выявила главные проблемы в преподавании иностранного языка в университетах, которые влияют на качество знаний студентов. Английский язык рассматривается как еще один предмет, программа которого схожа с программой преподавания математики. Из-за этого студенты теряют мотивацию, которая важна для получения любых знаний. Классы и группы, как правило, очень большие, от 20 человек, что не позволяет найти подход к каждому студенту в группе, где все ученики имеют разный уровень владения языком. Также, по мнению Клэр Бэрнс, преподаватель не может предугадать - какие языковые навыки понадобятся тому или иному студенту в будущем, поэтому необходимо, чтобы любой студент обладал навыками чтения и письменной речи.
Профессор кафедры английского языкознания филологического факультета МГУ Марклен Конурбаев поднял вопрос разного восприятия языка среди студентов. По мнению профессора, каждое слово может употребляться в миллионах разных контекстов, а преподаватели дают лишь 2-3 контекста. Марклен Эрикович призывает преподавателей передавать знание с помощью эмоционального опыта студентов, чтобы каждое новое слово оставляло определенную эмоциональную ассоциацию.
На секциях конференции участники обменивались подходами к преподаванию английского языка, говорили о роли научно-популярной литературы и о требованиях студентов к процессу обучения.
Светлана Уласевич, президент Образовательного проекта RELOD: «Я очень надеюсь на ЕГЭ по английскому языку, потому что этот экзамен очень правильный. И если его сдавать на высоком уровне, то это практически означает владение английским языком. То есть изучение английского языка в школе, там, где дается углубленная программа, должно быть законченным. А английский язык для студента уже должен быть инструментом, с помощью которого он должен познавать любой предмет».
Геннадий Зайцев, глава представительства издательства Оксфордского университета в России: «Если человек хочет быть профессионалом и уважаемым, успешным в своем деле, то без английского языка, он этого не достигнет».
Марклен Конурбаев, профессор кафедры английского языкознания филологического факультета МГУ: «Английский язык сегодня перестает быть объектом просто любопытства и интереса. Он всё больше становится реальным инструментом для работы».