Приглашаем читателей и зрителей на текстовую и видеотрансляцию публичной лекции Джеймса Уотсона «От структуры ДНК к лечению онкологических заболеваний», которая начнется в 17:30 в среду, 17 июня 2015 года. Джеймс Уотсон не только блестящий ученый, но и прекрасный лектор, умеющий с большим артистизмом и доходчивостью рассказать о сложных научных проблемах.
Перед лекцией Владимир Фортов, президент РАН, передаст Уотсону его нобелевскую медаль, которую Уотсон был вынужден продать в декабре 2014 года, а предприниматель Алишер Усманов выкупил, чтобы вернуть ее нобелевскому лауреату.
17:01 До начала лекции еще полчаса, а на улице уже длинная очередь, до тысячи человек.
17:05. Охранник медленно пропускает всех через рамку. Уже понятно, что большей части желающих Уотсона сегодня не увидеть — зал очень маленький.
17:15. В зале появился Президент РАН Владимир Фортов.
17:22 В зале очень много прессы.
17:24 Мест для слушателей почти не осталось. На улице, меж тем, очередь только растет.
17:30 Минута в минуту в зале появляется Джеймс Уотсон.
17:35 Владимир Фортов представляет профессора Уотсона и рассказывает о его основных научных достижениях.
17:39. ... а теперь об Алишере Усманове. И вручает пресловутую медаль.
17:42 Профессор Уотсон говорит о своем большом уважении ко вкладу России в мировую культуру и науку. Говорит, что он очень тронут возвращением медали, которую ему пришлось продать, чтобы заработать денег на дальнейшие исследования, и благодарит Алишера Усманова за его поступок.
17:47 «Меня с 19 лет вдохновляла перспектива найти лекарство от рака. Мне уже 87 лет, но я продолжаю попытки и верю, что мы сможем выиграть эту войну».
17:50 «К успеху меня привело не то, что я лучше или умнее других. Наоборот, я такой же, как все. Что меня двигает вперед, так это тяга к знанию».
17:52. Слово берет ректор МГУ Садовничий. Вручает профессору Уотсону памятную медаль от Университета.
17:54 Академик Спирин (зав. кафедрой молекулярной биологии биофака МГУ): «После открытия Уотсона мир перевернулся».
18:02 Уотсон говорит, что его привлекли проблемы онкологии после того, как диагноз поставили младшему брату его отца. Его интересовал вопрос, могут ли какие-то вирусы вызывать рак.
18:05. «Мы первые 15 лет исследований считали, что надо заниматься бактерией, что это простейшая клетка».
18:09. Уотсон рассказывает о зарождения такой отрасли как биотехнология. «Это началось с того, что были изолированы гены, вызывающие рак». В общем и целом, пока Уотсон рассказывает историю изучения ДНК.
18:20. Уотсон рассказывает, как он начал заниматься теннисом и продолжает это делать. Зал аплодирует.
18:21 «По моим данным, занятия спортом снижают вероятность рака на 30%».
18:22. Уотсон говорит о том, что стоимость расшифровки генома человека упала в разы с того момента, как появилась такая возможность. И сейчас можно расшифровать геномы всех людей, заболевших раком, чтобы лучше понять это заболевание.
18:25. «Важно сконцентрироваться на лечении рака поздних стадий. И сейчас есть два лекарства, которые предназначены для этого и уже проходят клинические испытания».
18:27 «Я надеюсь, что мне не придется доживать до 100 лет, чтобы увидеть результаты — препарат, излечивающий большинство видов рака».
18:35 Заканчивая выступление, Уотсон благодарит всех российских ученых, с кем он сотрудничал раньше и сотрудничает сейчас.
18:35. Владимир Фортов благодарит Уотсона за вдохновляющее выступление и предлагает слушателям задавать вопросы.
18:40. Отвечая на вопросы, Уотсон говорит о том, что важно искать эффективную комбинацию препаратов и еще раз напоминает о важности физических упражнений — «они запускают реакцию окисления — по сути, ту же, что и химиотерапия».
18:47 К сожалению, вопросы задают без микрофона и их бывает очень плохо слышно.
18:48 «Самое сложное — это исследования мозга, мы до сих пор очень мало знаем об этом»
18:50. Задают вопрос о том, можно ли продлить жизнь человека на последней стадии рака, с помощью сегодняшних лекарств. Уотсон отвечает, что такие препараты есть, но требуется еще много исследований. «Я заинтересован в том, чтобы действовать быстро: у меня есть подруга, больная раком, и я хотел бы, чтобы она могла его получить».
18:54 «Я против законодательных стандартов и считаю, что они останавливают прогресс» — Уотсон вспоминает о запретах в области генной инженерии и других направлениях, которые сейчас активно обсуждаются.
18:59 Спрашивают, может ли возникнуть ситуация, что он опять продаст медаль. «Это будет выглядеть довольно глупо и поставит в неловкое положение господина Усманова и меня. Так что этого не случится». Зал почему-то аплодирует.
19:02. Уотсон говорит о большой конкуренции в академических кругах, которая мешает инновациям.
19:05 Фортов произносит на английском несколько слов благодарности за интересную лекцию и «very, very poetic talk» (если мы не ослышались, конечно). Встреча окончена, слушатели окружают Уотсона, чтобы взять автограф.
19:09 Уотсон ушел, и мы тоже прощаемся. До новых встреч.